Seguidores

martes, 3 de abril de 2012

Heterogenéricos - Cambio de Sexo

Cada día que pasa descubro una nueva palabra, así como en mi blog anterior escribí sobre los "falsos amigos", ahora escribó sobre los vocablos HETEROGENÉRICOS que son todos aquellas palabras que cambian de género entre la lengua Española y la Portuguesa. Por ejemplo, en Español uno dice: "UN BUEN VIAJE" mientras que en Portugués: "UMA BOA VIAGEM". En el primer caso es masculino y en el segundo femenino.
Aqui les dejo una lista de algunas de las palabras más usadas en ambas lenguas por si necesitan viajar a Brasil ou se meus amigos brasileiros precisam viajar a alguns país de fala espanhola.

 
PORTUGUÉS                                           ESPAÑOL
o legume                                             la legumbre
o costume                                         la costumbre
a linguagem                                         el lenguaje
a viagem                                                     el viaje
a paisagem                                             el paisaje
a maquiagem                                   el maquillaje
a coragem                                                el coraje
a aprendizagem                             el aprendizaje
a massagem                                           el masaje
a garagem                                                el garaje
a abordagem                                       el abordaje
a aterrissagem                                   el aterrizaje
a árvore                                                      el árbol
a dublagem                                            el doblaje
a embalagem                                      el embalaje
a homenagem                                   el homenaje
a hospedagem                                  el hospedaje
o leite                                                         la leche
o massacre                                           la masacre
o mel                                                            la miel
o nariz                                                         la nariz
a pétala                                                    el pétalo
a porcentagem                                 el porcentaje
o postal                                                     la postal
a ponte                                                    el puente
a aids                                                            el sida
o samba                                                   la samba
o silicone                                                la silicona
a yoga                                                          el yoga
 a dor                                                          el dolor
a cor                                                            el color
a análise                                                 el análisis
a ênfase                                                   el énfasis
a alma                                                         el alma
a fraude                                                    el fraude
o hambúrguer                             la hamburguesa
o sal                                                                 la sal
o sangue                                                  la sangre
a valsa                                                           el vals
a origem                                                   el origen


La palabra alma es la única que es en sigular masculino y en plural femenino.
El ALMA   ---   LAS ALMAS       

8 comentarios:

  1. Muito interessante e útil essas informações, principalmente quando viajamos e nos deparamos com estas diferenças que sem conhecê-las, aumenta a distancia do entendimento.

    ResponderEliminar
  2. interesante......... siempre te sigo ;)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias linda!!!! Un beso grande y exelentes pascuas!!!

      Eliminar
  3. Ótimo, não sabia essa lógica!
    Excelente Jimmy!!!

    ResponderEliminar
  4. Ô, Jimmy, que coisa boa essas dicas! Tenho que aprender espanhol, pois há dias que Aveiro é literalmente invadida pelos espanhóis, e, quase sempre precisamos informar alguma coisa. Sempre acabo misturando todos os pedaços de idiomas que conheço para ajudá-los. Gostei muito do blog. Beijos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muito obrigado Anna Cecilia por suas palavras, eu cheguei ao Brasil sem falar nada e comencei a descobrir cada dia novas palavras. Beijos

      Eliminar